Zoja Sīle
(Kolka)
Dzimusi Dundagas slimnīcā un pirmos trīs savas dzīves gadus dzīvojusi Saunagā. Gundegas Blumbergas 2010. gadā veidotajā rakstā lībiešu kultūras un valodas portālā filoloģe un lībiešu valodas skolotāja Zoja Sīle par sevi stāstījusi:[1]
"Esmu no Ziemeļkurzemes lībiešu krasta. Vārdu man deva tēvs, uzvārdu –
vīrs, bet piederības izjūtu lībiešiem - mamma ar bērnu dienu stāstiem par dzīvi
lībiešu jūrmalā, kur vectēvs no rītiem apstaigājis Saunaga Nigliņu laukus,
runādams: "Ak jumala, jumala..."*, bet aiz kāpām vienmēr dzirdama
jūra."
Laikrakstā „Talsu Vēstis” sarunā ar žurnālisti Ilzi Kārkluvalku 2003. gadā Zoja Sīle atklājusi:[2]
"Mamma ir no Saunaga Nigliņiem, labi
uzturētas vecsaimniecības. Augusi septiņu bērnu ģimenē, un kalpus tāpēc
neturēja, iztika ar pašu spēkiem. Opaps uzskatīja, ka viņš ir lībietis. Man vēl
palikušas tādas dzirdes atmiņas no tālām bērnu dienām, kad ciemojos pie mammas
vecākiem, – ķēķī vīri pie galda runājās, un tā nebija latviešu valoda. Mūsu
Nigliņi vēl stāv. Pie tās vēl ir dižliepa. [..] Man bija tā laime piedalīties
Pētera Damberga stundās, ieklausīties dzīvajā lībiešu sarunu valodā, ko savā
starpā lietoja Oskars Stalts, Paulīne Kļaviņa. varu patiesi lepoties ar savu
labo valodu izjūtu. Es dzirdu. Nupat mūsu ansambli („Līvlist”) Tenu Karma
uzslavēja Lībiešu dienās Mencendorfa namā, arī manus skolēnus – par to, ka
lībiski runā intonatīvi pareizi. Daudz esmu runājusies ar Paulīni Kļaviņu, ar
Elfrīdu Žagari, kuras bija dabiskas dzimtās valodas runātājas (nevis iemācījās,
bet nepārtrauca to lietot paralēli latviešu valodai). Neesmu racēja tādā ziņā,
ka varētu veidot akadēmiskas mācību grāmatas, bet esmu sagatavojusi mācību
līdzekļus lībiešu valodā mācīšanai bērniem."
Zoja Sīle beigusi Latvijas Universitātes Filoloģijas fakultāti. Studiju gados viņa sākusi dziedāt Rīgas lībiešu ansamblī “Līvlist”, kur darbojas joprojām, pildot arī kolektīva vecākās pienākumus.[3] Savā grāmatā "Lībiešu valodas ābece” par darbošanos ansamblī Zoja Sīle rakstījusi:[4]
"Daudz dedzības un spēka esmu veltījusi tam,
lai ansamblis izturētu brīžos, kad tā pastāvēšana bija apdraudēta, aizejot no
kolektīva ļaudīm, kuri vēlāk kļuva atpazīstami kā "Skandinieki”, lai ansamblis
godātu un valkātu īstenus lībiešu tautastērpus, lai būtu draudzīgs kolektīvs."
Zoja Sīle iedzīvinājusi ideju
par lībiešu bērnu un jauniešu nometnēm Mazirbē. Kopš 1992. gada mācījusi
lībiešu valodu, kā arī daudzus gadus pētījusi lībiešu tautastērpa vēsturi.
Deviņdesmito gadu sākumā, kad tika nodibināta valsts īpaši aizsargājamā
kultūrvēsturiskā teritorija „Lībiešu krasts”, kopā ar vīru Edgaru atstājusi
Rīgu un pārcēlusies uz Lielirbi, lai strādātu jūrmalas ļaužu labā, taču kad
„Lībiešu krastu” likvidēja, Sīļu ģimene
atgriezusies Rīgā. Pēdējos gados Zojas Sīles darbavieta ir Latvijas
Etnogrāfiskais brīvdabas muzejs, kur viņa ir lībiešu sētas saimniece.[5]
Laikrakstā "Talsu Vēstis” 1994. gada 24. septembrī publicēts žurnālistes Ilzes
Kārkluvalkas raksts „Jau trešo gadu 1. oktobrī”, kas iepazīstina ar Zojas Sīles
nozīmīgo darbu valodas saglabāšanā, mācot bērnus vasaras nodarbībās Mazirbē.[6]
Lībiešu valodas skolotāja Zoja
Sīle sagatavojusi lībiešu valodas mācību materiālu “Sŏnād ja kērad” (Vārdi un
raksti), kas papildināts ar krāšņiem un precīziem Ziemeļkurzemes cimdu
rakstiem. 2005. gadā izdota Zojas Sīles grāmata “Lībiešu valodas ābece”, kas paredzēta
kā ceļamaize lībiešu bērnu un jauniešu nometnēm un iepazīstina ne tikai ar
pamatleksiku, bet arī ar ansambļa “Līvlist” vēsturi. Zoja Sīle piedalījusies
arī vairāku informatīvo izdevumu un grāmatu tapšanā.[7]
Saistībā ar Lībiešu kultūru Zoja Sīle veidojusi vairākus rakstus dažādiem
laikrakstiem, piemēram, 1982. gadā laikrakstā “Padomju Students” iekļauts Zojas
Sīles raksts “Kā domājat jūs”,[8]
bet apjomīgāks Zojas Sīles veidotais raksts ietverts “Latvijas Vēstnesī” 2005.
gadā ar nosaukumu “Lībiešu gadagrāmatas odziņas”.[9]
Gundegas Blumbergas 2010. gada rakstā iekļauti šādi Zojas Sīles vārdi:[10]
"Varu būt lepna un lielīga, ka man pašai ir savs lauciņš. Ir sajūta, ka runāt, rakstīt un lasīt lībiešu valodu ir vērts tad, kad esi tur, krastā. [..] Mums, Lielirbē, jūra ir ārkārtīgi vientulīga un tukša. Tur ir liela, augsta kāpa, tādas nekur citur nav. Gribas uzkāpt tajā un uzdziedāt lībiešu dziesmu. Un taisni lībiešu, nevis angļu vai latviešu. [..] Tad saprotu, cik esmu laimīga."
2022.gadā iznākusi Sīles Zojas grāmata ,, Rāndakīel nīžõd ābēd : Jūrmalas valodas stāstu ābece. 2022.gadā saņēmusi apbalvojumu " Latvijas Lepnums 22’’ nominācijā ,, Novadnieks’’.
[1] Blumberga, G. (2010). Zoja – ar piederības izjūtu lībiešiem. Pieejams: http://www.livones.net/en/norises/2010/zoja-ar-piederibas-izjutu-libiesiem [sk. 25.09.2020.].
[2] Kārkluvalka Ilze. “Kamēr vēl ir
iespēja, nepārraut saitītes” // Talsu Vēstis, Nr.37 (2003. gada 29. marts),
5.lpp.
[3] Livonies.net. Zoja Sīle. Pieejams: http://www.livones.net/lv/cilveki/personalijas/zoja-sile
[4] Sīle, Z. (2005). Lībiešu valodas
ābece. 67.lpp.
[5] Livonies.net. Zoja Sīle. Pieejams: http://www.livones.net/lv/cilveki/personalijas/zoja-sile
[6] Kārkluvalka Ilze. Jau trešo gadu 1. oktobrī // Talsu Vēstis, Nr.113 (1994. gada 24. septembris), 2.lpp.
[7] Livonies.net. Zoja Sīle. Pieejams: http://www.livones.net/lv/cilveki/personalijas/zoja-sile
[8] Sīle Zoja. Kā domājat jūs //
Padomju Students, Nr.28 (1982. gada 8. aprīlis), 3.lpp.
[9] Sīle Zoja. Lībiešu gadagrāmatas
odziņas // Latvijas Vēstnesis, Nr.84 (2005. gada 27. maijs), 68.lpp.
[10] Blumberga, G. (2010). Zoja – ar piederības izjūtu lībiešiem. Pieejams: http://www.livones.net/en/norises/2010/zoja-ar-piederibas-izjutu-libiesiem
*“Ak, dievs, dievs..”
Materiālu sagatavojusi Maija Laukmane
Rediģējusi Kitija Cietvīra
Papildināja Sanita Balode 2024
Talsu Galvenā bibliotēka
2021
Izmantojot materiālus, atsauce uz biogrāfisko vārdnīcu "Dižļaudis" un Talsu Galveno bibliotēku obligāta