Strādājis par skolotāju Dundagas vidusskolā, mācījis mākslas vēsturi un angļu valodu, vēlāk strādājis par angļu valodas skolotāju Jāņa Rozentāla mākslas skolā, Rīgā. Vienu gadu bijis arī Dundagas pils pārvaldnieks. Maijas Brūveres rakstā „Atmodas saucējs. Dundadznieks un mazliet arī spānis”
lasāms[6]:
„Tad sapratu, ka skolotāja darbs tomēr nav mans īstais aicinājums. Biju ļoti dziļi iekšā Atmodas pasākumu norisēs, – Vides aizsardzības klubā un visās citās tā laika sabiedriskajās aktivitātēs [..].”
Strādājis Latvijas Republikas vēstniecībā Madridē par pagaidu pilnvaroto lietvedi, vēlāk bijis vēstniecības pirmais sekretārs[7]. Pēc tam septiņus gadus strādājis Latvijas Ārlietu ministrijā un divus gadus Eiropas Savienības informācijas centrā bijis direktora amatā. 2001. gadā sācis strādāt Vides filmu studijā par vadītāja vietnieku[8]. Par savām darba gaitām Vides filmu studijā laikrakstam „Talsu Vēstis” sarunā ar Maiju Brūveri 2010. gadā Valdis Ābols atklāja[9]:
„Caur pazīstamiem cilvēkiem mani uzmeklēja Vides filmu studija, kas tikko bija izveidojusi savas pirmās dokumentālās filmas, un lūdza tās pārtulkot angļu valodā, lai varētu palaist festivālos pa pasauli. Un tā tas viss notika. Katrā ziņā šos pēdējos desmit gadus neesmu diskomfortā ar to, ko daru. Kaut gan rakstītais vārds joprojām man ir saprotamāks nekā vizuālā valoda. Bet studijā arī tādiem cilvēkiem ir darbs, varu rakstīt filmām tekstus, strādāt pie scenārijiem. Man ir administratīvie pienākumi, jo esmu studijas vadītāja vietnieks, un tas nozīmē filmu producēšanu, līgumu sagatavošanu un to slēgšanu. Bet man sirdij tuvāks ir radošais darbs – novest kādu ideju līdz filmēšanai, nu, un ideju jau gaisā virmo daudz.”
Valdis Ābols kopā ar Juri Vilcānu 1982. gadā izveidojis folkgrupu
„Akcents”. Grupa darbojusies Jura Vilcāna (mūzika, balss, ģitāra) vadībā, tajā muzicējuši arī Indra Karlsone (balss), Valdis Ābols (vārdi, mūzika, balss, ģitāra) un Anda Beitāne (balss, vijole)[10]. Valdis Ābols spēlējis un dziedājis grupā
„Akcents”
no 1982. līdz 1992. gadam. Padomju laikā tā bijusi pirmā folkmūzikas grupa, ar ko Latvijā aizsākusies Zaļo kustība, Vides aizsardzības kluba (VAK) toreiz vēl nebija, to nodibināja 1987. gada 22. februārī[11].
Valdis Ābols tulkojis vairākas grāmatas. Pirmā tulkotā grāmata bijusi Henrija Toro
„Voldena vai dzīve mežā”. Tulkojis arī argentīniešu rakstnieka Borhesa stāstu izlasi
„Alefs”, Džeimsa Stīvensa
„Zelta podu”
un citas. Strādājis arī žurnālistikā, sagatavojot vairākus rakstus žurnālā
„Rīgas Laiks”[12].